GIOVANNI BOCCACCIO
AROGANŢA LUI DANTE
(Traducere liberă)
Sînt Dante Alighieri, întunecata Minervă
Inteligenţă şi artă îmi puse-n talent,
Eleganţa maternă mai adaugă semnul
Ce ţine de marele miracol al naturii.
Înalta-mi fantezie e gata, cu siguranţă,
Să treacă Infernul şi Împărăţia Cerească,
Încît nobilul meu volum să fie vrednic
Să-nfunte timpul şi o lectură spirituală.
Glorioasa Florenţă mi-a dat-o mama,
Iar mama vitregă mai degrabă mila
Şi vina unei limbi alunecoase şi hoaţe.
Ravenna mi-a fost gazda exilului meu –
Şi-mi fu trup şi suflet – iar la Tatăl Ceresc
Invidia opresoare nu cîştigă sprijin.
Savin BADEA
GIOVANNI BOCCACCIO
AROGANŢA LUI DANTE
Sunt Dante-Aligheri - Minerva cea pură
Şi geniu şi artă mi-a pus în talent,
Materna fineţe un semn permanent
Ce-i marea minune a Mamei Natură.
A mea fantezie e gata de-o tură,
Să treacă Infernul şi Raiul ardent,
Iar nobilu-mi op să rămîie potent,
Tot timpul, prin spirit, plăcută lectură.
În glorii, Florenţa mi-e mamă, firesc,
Iar vitrega-mi mamă de milă e-o mare
Şi-n limba cursivă, de hoţ, ce-o vorbesc.
Mi-e gazdă Ravenna-n exil, protectoare
La trup şi la suflet - iar Tatăl Ceresc
Invidiei sprijin nu-i dete-n pierzare.
Savin BADEA
Savin BADEA
Vezi şi: