Răzvan CODRESCU, traducător al "Divinei Comedii".
DANTE - REPERE BIBLIOGRAFICE
Aceasta bibliografie selectiva nefiind adresata specialistilor, ci unui public intelectual mai larg, n-am inclus in ea decit titluri de volume, nu si de contributii aparute in periodice. In cazul volumelor care au cunoscut mai multe editii, am indicat, de regula, fie editia princeps, fie editia considerata indeobste cea mai buna. La sectiunea de referinte, acolo unde au existat bune traduceri românesti, n-am mai indicat si editiile originale. Daca pentru editiile Dante bibliografia se structureaza cronologic, pentru referinte am socotit mai potrivit criteriul alfabetic. Am inregistrat doar trei editii foarte vechi ale poemului (dar fiecare de o semnificatie aparte), retinindu-le apoi numai pe cele mai importante din a doua jumatate a secolului al XIX-lea si pina azi. Selectia titlurilor inregistrate are desigur gradul ei de subiectivitate, dar cred ca esentialul a fost in cea mai mare parte acoperit (cu precizarea ca titlurile selectate aici se refera la Dante in general sau la Divina Comedie, si cu deosebire la Infern, iar numai tangential si la operele minore). (Răzvan Codrescu)
I. Editii
1472: In aprilie, la Foligno, a aparut prima editie tiparita a Comediei dantesti (vezi foto), scoasa de Giovanni [Johann] Neumeister din Magonza [Mainz]. Cf. Dante Alighieri, La Divina Commedia. Copia anastatica dell’incunabolo stampato a Foligno nel 1472 da J. Neumeister e conservato presso la Biblioteca Angelica di Roma, Foligno, 1973.
1529: A aparut editia venetiana cu comentariul lui Christophoro Landino, tiparita de Iacopo Borgofranco, ale carei xilografii sint reproduse si in editia de fata. (1)
1555: A aparut, tot la Venetia, prima editie cu titlul Divina Commedia, ingrijita de Lodovico Dolce si tiparita de Gabriele Giolito de’ Ferrari.
La commedia di Dante Allighieri, ilustrata de U. Foscolo si editata de G. Mazzini, 4 vols., Londra, 1842-1843; Torino, 1852.
La Divina Commedia di Dante Alighieri, text revazut si comentat de G. A. Scartazzini, 4 vols., Leipzig, 1874-1890.
Dante Alighieri, La Divina Commedia. L’Inferno. Con commenti secondo la scolastica, de pr. J. Berthier, Fribourg, 1892.
Dante Alighieri, La Divina Commedia, cu comentariu de prof. G. Poletto, 3 vols., Roma-Tournai, 1894.
Dante Alighieri, La Divina Commedia con le note di N. Tommaseo, ingrijita de U. Cosmo, 3 vols., Torino, 1920 (2).
Dante Alighieri, La Divina Commedia, comentata de L. Pietrobono, 3 vols., Torino, 1923-1926.
Le opere di Dante Alighieri, editate de E. Moore si P. Toynbee, Oxford, 1924 (ca text, cea mai buna editie neitaliana).
Dante Alighieri, La Divina Commedia, comentata de G. A. Venturi, 3 vols., Milano, 1924-1926.
Dante Alighieri, La Divina Commedia, comentata de I. Del Lungo, 3 vols., Florenta, 1924-1926.
Dante Alighieri, La Divina Commedia nella figurazione artistica e nel secolare commento, ingrijita de G. Biagi, G. L. Passerini, E. Rostagno si U. Cosmo, 3 vols., Torino, 1924-1929.
Dante Alighieri, La Divina Commedia, comentata de F. Flamini, 3 vols., Milano, 1925.
Dante Alighieri, La Divina Commedia, comentata de C. Steiner, 3 vols., Torino, 1926.
Dante Alighieri, La Divina Commedia, ilustrata de G. Doré si ingrijita de E. Camerini, Milano, 1927 (3).
Dante Alighieri, La Divina Commedia, ingrijita de G. Vandelli, ed. a 10-a, Milano, 1937.
Dante Alighieri, La Divina Commedia, cu comentariul lui T. Casini, ed. a 6-a revazuta si adaugita de S. A. Barbi, Florenta, 1938 (4).
Dante Alighieri, La Divina Commedia, comentata de C. Grabher, 3 vols., Florenta, 1940 (reed. cu ilustratiile lui G. Doré, Roma-Bari, 1988).
Dante Alighieri, La Divina Commedia, cu notele lui A. Momigliano, 3 vols., Florenta, 1945-1946.
Dante Alighieri, La Divina Commedia, comentata de F. Torraca, Milano, 1946.
Dante Alighieri, La Divina Commedia, cu notele lui M. Porena, 3 vols., Bologna, 1946-1947.
Dante Alighieri, La Divina Commedia, ingrijita de F. Montanari, 3 vols., Brescia, 1949-1951.
Dante Alighieri, La Divina Commedia, ingrijita de M. Casella, Bologna, 1955.
Dante Alighieri, La Divina Commedia, comentata de L. Malagoli, 3 vols., Milano, 1955-1956.
Dante Alighieri, La Divina Commedia, ingrijita de N. Sapegno, 3 vols., Florenta, 1955-1957 (ed. a II-a: 1968; ed. a III-a: 1985).
Dante Alighieri, La Divina Commedia, comentata de E. Soprano, 3 vols., Florenta, 1956.
Dante Alighieri, La Divina Commedia, cu textul critic al Societatii Dantesti Italiene revazut si cu comentariul scartazzinian refacut de G. Vandelli, Milano,1957.
Le Opere di Dante, text critic al Societatii Dantesti Italiene, sub ingrijirea lui M. Barbi, E. G. Parodi, F. Pellegrini, E. Pistelli, P. Rajna, E. Rostagno, G. Vandelli, cu indice analitic de M. Casella, ed. a II-a, Florenta, 1960.
Dante Alighieri, La Divina Commedia, ingrijita de S. A. Chimenz, Torino, 1962.
Dante Alighieri, La Divina Commedia, ingrijita G. Fallani, 3 vols., Messina-Florenta, 1964.
Dante Alighieri, La Divina Commedia. Testo, concordanze, lessici, rimario, indici, sub ingrijirea lui C. Tagliavini, Pisa, 1965.
Dante Alighieri, Tutte le opere, sub ingrijirea lui L. Blasucci, Florenta, 1965.
Dante Alighieri, La Divina Commedia. Inferno, Purgatorio, Paradiso, cu comentariul lui P. Bargellini, 3 vols., Novara, 1973-74.
Dante Alighieri, La Divina Commedia, ingrijita de G. Petrocchi, Torino, 1975.
Dante Alighieri, La Divina Commedia. Inferno, Purgatorio, Paradiso, ilustrata de G. Doré si comentata de D. Mattalia, 3 vols., Milano, 1975 (5).
Dante Alighieri, La Divina Commedia, ingrijita de A. Vallone si L. Scorrano, Napoli, 1985.
Dante Alighieri, La Divina Commedia, ingrijita de T. Di Salvo, Bologna, 1987.
Dante Alighieri, La Divina Commedia, ingrijita de E. Pasquini si L. Quaglio, Milano, 1987.
Dante Alighieri, La Divina Commedia. Nuova edizione con pagine critiche, ingrijita de U. Bosco si G. Reggio, 3 vols., Florenta, 1988.
La Divina Commedia secondo l’antica vulgata illustrata da Attilio Gattafù, text critic al Societatii Dantesti Italiene din Florenta, editie ingrijita de Gabriella Pomaro, prezentare si eseuri critice de M. Lonardi si A. Possenti, 3 vols., Bergamo, 1988.
Dante Alighieri, Tutte le opere, introducere de I. Borzi, comentarii ingrijite de G. Fallani, N. Maggi si S. Zennaro, Roma, 1993 (6).
Dante Alighieri, La Commedia secondo l’antica vulgata. I. Introduzione, II. Inferno, III. Purgatorio, IV. Paradiso, editie critica ingrijita de G. Petrocchi, 4 vols., Florenta, 1994 (editie revazuta a Societatii Dantesti Italiene – dupa cea aparuta la Milano in 1966-1967 – in cadrul Editiei Nationale a Operelor lui Dante Alighieri).
Dante Alighieri, La Divina Commedia, ingrijita de A. M. Chiavacci Leonardi, Milano, 1997.
Dante Alighieri. La Commedia secondo l’antica vulgata. Edizione del Giubileo, nel Settecentario della Commedia, sub ingrijirea lui F. Mazzoni, cu textul stabilit de G. Petrocchi, 3 vols., Alpignano, 2000.
Dantis Alagherii Comedia, editie critica de F. Sanguineti, Florenta, 2001.
II. Dante in româneste
Am avut in vedere aici numai textele intrate in circuitul public prin editii tiparite. Ce a ramas de pe urma uriasei munci a regretatului Marian Papahagi (traducere, note, comentarii, excursuri, liste bibliografice) sper sa se regaseasca in curind intr-o editie profesionala si cit mai bine raspindita. Sint oarecum la curent si cu versiunea româneasca la care lucreaza de multa vreme d-l George Pruteanu (si care poate fi partial accesata pe internet), dorindu-i o cit mai grabnica si frumoasa finalizare. E reconfortant sa stii ca ai tovarasi de drum in vremuri aparent atit de neprielnice si ca Dante, ca Dragostea insasi, ne mai poate oricind taia calea in abito leggier di peregrino...
Dante Alighieri, Divina Comedie. [I.] Infernul, traductiune de Maria P. Chitiu, Craiova, 1883 (traducere nerimata). (7)
Dante Alighieri, Divina Comedie. II. Purgatoriul, traductiune de Maria P. Chitiu, Craiova, 1888 (traducere nerimata).
Dante Alighieri, Infernul, traducere in versuri de N. Gane, Editura Librariei Noua Iliescu, Grossu & Comp., Iasi, 1906.
Dante Alighieri, Divina Comedie. Infernul, traducere de G. Cosbuc, editie ingrijita si comentata de Ramiro Ortiz, Editura „Cartea Româneasca”, Bucuresti, f. a. [1924]. Cf. si G. Cosbuc, Opere, VII. Traduceri, Dante, Divina Comedie, 1. Infernul, editie critica de Gh. Chivu, prefata si comentarii de Alexandru Dutu, Editura Minerva, Bucuresti, 1985.
Dante Alighieri, Divina Comedie. Purgatoriul, traducere de G. Cosbuc, editie ingrijita si comentata de Ramiro Ortiz, Editura „Cartea Româneasca”, Bucuresti, f. a. [1927].
Dante Alighieri, Divina Comedie. Paradisul, traducere de G. Cosbuc, editie ingrijita si comentata de Ramiro Ortiz, Editura „Cartea Româneasca”, Bucuresti, f. a. [1932].
Dante Alighieri, Infernul, tradus de Alexandru Marcu, ilustrat de Mac Constantinescu, editat de Scrisul Românesc, Craiova, 1932 (traducere in proza).
Dante Alighieri, Purgatoriul, tradus de Alexandru Marcu, ilustrat de Mac Constantinescu, editat de Scrisul Românesc, Craiova, 1933 (traducere in proza).
Dante Alighieri, Paradisul, tradus de Alexandru Marcu, ilustrat de Mac Constantinescu, editat de Scrisul Românesc, Craiova, 1934 (traducere in proza).
Dante Alighieri, Divina Comedie, in româneste de Eta Boeriu, note si comentarii de Alexandru Dutu si Titel Pirvulescu, Editura pentru Literatura Universala, Bucuresti, 1965 (numeroase reeditari).
Dante Alighieri, Opere minore, traduceri de Francisca Baltaceanu, Titus Barbulescu, Oana Busuioceanu, Virgil Cândea, Petru Cretia, Stefan Aug. Doinas, Sandu Mihai Lazarescu, Elena Nasta, Romulus Vulpescu; comentarii de Oana Busuioceanu, Virgil Cândea, Stefan Aug. Doinas, Alexandru Dutu; introducere, tabel cronologic si note introductive de Virgil Cândea, Editura Univers, Bucuresti, 1971.
Dante, Infernul, interpretare româneasca, note si un cuvint inainte de George Buznea, Editura Univers, Bucuresti, 1975.
Dante Alighieri, Divina Comedie, in româneste de Giuseppe Cifarelli, editie ingrijita de Titus Pirvulescu si prefatata de Alexandru Cioranescu (8), Editura Europa, Craiova (9), 1993.
Dante Alighieri, Divina Comedie. Infernul, text bilingv, cu versiune romaneasca, note, comentarii, posfata si repere bibliografice de Razvan Codrescu, Editura Christiana, Bucuresti, 2006.
III. Referinte
Agnelli, G., Topocronografia del viaggio dantesco, Milano, 1891.
Altomonte, A., Dante. Una vita per l’imperatore, Milano, 1985.
Andriani, B., Aspetti della scienza in Dante, Florenta, 1981.
Angiolillo, Giuliana, La nuova frontiera della Tanatologia. Le biografie della “Commedia”, 3 vols., Florenta, 1996.
Anonymous Latin Commentary on Dante’s Commedia. Reconstructed text, ed. V. Cioffari, Spoleto, 1989.
Antonetti, P., La vie quotidienne à Florence au temps de Dante, Paris, 1979.
Apollonio, M., Dante. Storia della Commedia, Milano, 1951.
Aroux, E., Clef de la Comédie anti-catholique de Dante Alighieri, Paris, 1856 (reed. Carmagnola, 1981). Cf. si Dante hérétique, révolutionnaire et socialiste. Révélations d’un catholique sur le Moyen Âge, Paris, 1854 (reed. Bologna, 1976) (10).
Auerbach, E., Dante als Dichter der irdischen Welt, Berlin, 1929 (trad. it.: Studi su Dante, Milano, 1963).
Auerbach, E., Mimesis. Reprezentarea realitatii in literatura occidentala, traducere de I. Negoitescu, prefata de R. Munteanu, Editura pentru Literatura Universala, Bucuresti, 1967.
Baconsky, A. E., Botticelli, Divina Comedie, Editura Meridiane, Bucuresti, 1977.
Balaci, Al., Dante Alighieri, Editura Tineretului, Bucuresti,1966 (reed. Editura 100+1 Gramar, Bucuresti,1995).
Balthasar, H. U. von, Gloria. Una estetica teologica, vol. 3, Stili laicali: Dante, Giovanni della Croce, Pascal, Hamann, Soloviev, Hopkins, Péguy, ed. a II-a, Milano, 1986 (11).
Baranski, Z. G., „Sole nuovo, luce nuova”. Saggi sul rinnovamento culturale in Dante, Torino, 1996.
Barbi. M., Dante – vita, opere e fortuna, con due saggi su Francesca e Farinata, Florenta, 1933 (ed. a II-a adaugita: 1940).
Barbi, M., Problemi di critica dantesca, 2 vols., Florenta, 1934-1941.
Barbi, M., Con Dante e coi suoi interpreti, Florenta, 1941.
Bargellini, P., Vita di Dante, Florenta, 1964.
Bassermann, A., Dantes Spuren in Italien, Heidelberg, 1887 (trad. it.: Orme di Dante in Italia, Bologna, 1902).
Battaglia Ricci, L., Dante e la tradizione letteraria medievale, Pisa, 1983.
Benivieni, G., Dialogo di Antonio Manetti, cittadino fiorentino, circa al sito, forma e misure dello inferno di Dante Alighieri, poeta excellentissimo, Florenta, 1506.
Benevenuti de Rambaldis de Imola [Benvenuto da Imola], Comentum super Dantis Aldigherij Comoediam, nunc primum integre in lucem editum, sumptibus Guilielmi Warren Vernon, ed. J. P. Lacaita, 5 vols., Florenta, 1887.
Berthier, J. J., Béatrice Portinari, Fribourg, 1893.
Berti, G., Visioni infernali: peccati e torture nell’arte del Medioevo, Faenza, 1991.
Berti, G., I mondi ultraterreni, Milano, 1998.
Bertolini, A., Dante e i Fedeli d’amore. Il percorso iniziatico nella Divina Commedia alla luce degli insegnamenti della Quarta Via, Jubal Editore, 2004.
Boccaccio, G., Il commento alla Divina Commedia e gli altri scritti intorno a Dante, ed. D. Guerri, 3 vols., Bari, 1918.
Boccaccio, G., Esposizioni sopra la Comedia di Dante, ed. G. Padoan, Milano, 1965 (12).
Boccaccio, G., Viata lui Dante, traducere, cuvint inainte si note de St. Crudu, Editura pentru Literatura Universala, Bucuresti, 1965.
Bondioni, G., Guida alla Divina Commedia, Milano, 1988.
Borgese, G. A., Da Dante a Thomas Mann, ed. G. Vallese, Milano, 1958.
Bosco, U., Dante vicino, Roma, 1966.
Bruni, L., Della vita, studi e costumi di Dante, ed. A. Lanza, Roma, 1987.
Busnelli, G., L’Etica nicomachea e l’ordinamento morale dell’Inferno di Dante Alighieri, Bologna, 1907.
Busnelli, G., Il simbolo delle tre fiere dantesche, Roma, 1909.
Buti, G., R. Bertagni, Commento astronomico della Divina Commedia, Florenta, 1966.
Capasso, I., L’Astronomia nella Divina Commedia, Pisa, 1967.
Capelli, V., La Divina Commedia. Percorsi e metafore, Milano, 1994.
Carpi, U., La nobiltà di Dante, Florenta, 2004.
Casini, T., Scritti danteschi, Città di Castello, 1913.
Cerchio, B., L’ermetismo di Dante, Roma, 1988.
Chiavacci Leonardi, A. M., La guerra de la pietate. Saggio per una interpretazione dell’Inferno di Dante, Napoli, 1979.
Chimenz, S. A., Dante, Milano, 1956.
Chioccioni, P., L’agostinismo nella Divina Commedia, Florenta, 1952.
Chiose alla Cantica dell’ Inferno di Dante Alighieri attribuite a suo figlio Jacopo, ed. Lord Vernon, Florenta, 1842 (reed. 1915, ed. G. Piccini, si, mai recent, Padova, 1990, ed. S. Bellomo).
Chiose anonime alla prima cantica della Divina Commedia di un contemporanio del Poeta, ed. F. Selmi, Torino, 1865 (cf. si ed. G. Avalle, Città di Castello, 1900: Le antiche chiose anonime all’ Inferno di Dante, secondo il testo marciano).
Codice diplomatico dantesco, ed. G. Biagi si G. L. Passerini, Florenta, 1895-1901 (?), in varii fascicule, sub egida Societatii Dantesti Italiene (continuat si adaugit de R. Piattoli – Florenta, 1940, reed. 1950 si1969) (13).
Coen, G., Personaggi storici e mitologici rammentati nella Divina Commedia, con riferenza ai luoghi e alle fonti del poema, Florenta, 1895.
Cojocaru, D., Natura in Divina Comedie. Studiu istoric si comparativ, Editura Universitatii “Al. I. Cuza”, Iasi, 2005.
Colombo, M., Dai mistici a Dante. Il linguaggio dell’ ineffabilità, Florenta, 1987.
Comedia di Dante degli Allaghieri col commento di Jacopo della Lana, bolognese, ed. L. Scarabelli, 3 vols., Bologna, 1866-1867 (14).
Commento alla Divina Commedia d’anonimo fiorentino del sec. XIV, ed. P. Fanfani, 3 vols., Bologna, 1866-1874.
Commento di Christophoro Landino fiorentino sopra la Comedia di Dante Aligheri, Florenta, 1481 (numeroase reeditari in epoca). Cf. si Dante Alighieri, La Comedia, riproduzione fedele all’originale stampato a Brescia nel 1487 da Bonino de’ Boninis ora custodito fra gli incunaboli della Civica Biblioteca Queriniana di Brescia, 3 vols, Franciacorta, 1976.
Commento di Francesco da Buti sopra la Divina Commedia di Dante Alighieri, ed. C. Giannini, 3 vols., Pisa, 1858-1862 (reed. anastatica: Pisa, 1989).
Comparetti, D., Virgilio nel Medio Evo, ed. G. Pasquali, 2 vols., Florenta, 1937-1941 (ed. orig.: 1872).
Contini, G., Un’ idea di Dante. Saggi danteschi, Torino, 1976.
Cosmo, U., L’ ultima ascesa, Bari, 1936.
Cosmo, U., Vita di Dante, ed. a III-a, Florenta, 1965 (ed. orig.: Bari, 1930).
Cosmo, U., Guida a Dante, ed. B. Maier, Florenta,1962 (ed. orig.: Torino, 1947).
Corti, Maria, Dante a un nuovo crocevia, Florenta, 1981.
Corti, Maria, Percorsi dell’ invenzione. Il linguaggio poetico e Dante, Torino, 1993.
Cosbuc, G., Comentariu la „Divina Comedie”, vol. I: Tavola tonda, text stabilit, traducere si studiu introductiv de Al. Dutu si T. Pirvulescu, Editura pentru Literatura, Bucuresti, 1963.
Cosbuc, G., Comentariu la „Divina Comedie”, vol. II: La gente sotto larve, text stabilit, traducere si studiu introductiv de Al. Dutu si T. Pirvulescu, Editura pentru Literatura, Bucuresti,1965.
Cozzoli, V., Il viaggio anagogico. Dante tra viaggio sciamanico e viaggio carismatico, Trieste, 1997.
Croce, B., La poesia di Dante, ed. a II-a, Bari, 1921.
Curtius, E. R., Literatura europeana si Evul Mediu latin, in româneste de A. Armbruster, introducere de Al. Dutu, Editura Univers, Bucuresti, 1970.
Cusani, Emma, Il grande viaggio nei mondi danteschi. Interpretazione esoterica della Divina Commedia, 2 vols., Napoli, 1968-70. Cf. si Il grande viaggio nei mondi danteschi. Iniziazione ai misteri maggiori, Roma, 1993.
Dalla bibliografia alla storiografia. La critica dantesca nel mondo dal 1965 al 1990, ed. E. Esposito, Ravenna, 1995 (15).
D’Anna, N., La Sapienza nascosta. Linguaggio e simbolismo in Dante, Roma, 2001.
D’Ancona, A., I precursori di Dante, Florenta, 1874.
D’Ancona, A., Scritti danteschi, Florenta, 1912 (include si titlul precedent).
Dante e la Bibbia. Atti del Convegno Internazionale promosso da “Biblia”. Firenze, 26-27-28 settembre 1986, ed. G. Barblan, Florenta, 1988.
Dante e la scienza, eds. P. Boyde si V. Russo, Ravenna, 1995.
Dante in Oxford. The Paget Toynbee Lectures: 1995-2003, eds. M. Zaccarello si M. McLaughlin, Oxford, 2006.
Dante nel mondo [la 700 de ani de la nastere], eds. V. Branca si E. Caccia, Florenta, 1965.
Dante, poeta cristiano (16), ed. Società Dante Alighieri, Florenta, 2001.
D’Arco, S. A., Modele semiologice in “Commedia” lui Dante, Editura Univers, Bucuresti, 1979.
Davis, C. T., Dante and the Idea of Rome, New York, 1958.
Davis, C. T., Dante’s Italy and Other Essays, Philadelphia, 1984 (trad. it.: L’Italia di Dante, Bologna, 1988).
De Angelis, A., Il concetto d’ imperium e la comunità soppranazionale in Dante, Milano, 1965.
Delmay, B., I personaggi della Divina Commedia: classificazione e regesto, Florenta, 1986.
Del Lungo, I., Dell’esilio di Dante, Milano, 1881.
Del Lungo, I., Dal secolo e dal poema di Dante, Bologna, 1891.
De Regny, P. V., Dante e il simbolismo pitagorico, Genova, 1988 (17).
De Sanctis, F., Lezioni e saggi su Dante, ed. S. Romagnoli, Torino, 1955.
De Sanctis, F., Istoria literaturii italiene, traducere, studiu introductiv si note de Nina Façon, Editura pentru Literatura Universala, Bucuresti, 1965.
Di Giovanni, A., La filosofia dell’amore nelle opere di Dante, Roma, 1968.
Dotti, U., La Divina Commedia e la città dell’uomo, Roma, 1998.
D’Ovidio, F., Studi sulla Divina Commedia, Palermo, 1901.
Eliot, T. S., Dante, Londra, 1929 (trad. it.: Dante, Modena, 1942; cf. si T. S. Eliot, Eseuri, trad. rom. P. Cretia, Editura Univers, Bucuresti, 1974).
Enciclopedia dantesca, dell’Istituto della Enciclopedia Italiana, dir. U. Bosco, 6 vols. (18), Roma, 1970-1978 (ed. a II-a: 1984; ed. a III-a: 2005).
Fallani, G., Poesia e Teologia nella Divina Commedia, Milano, 1950.
Fallani, G., Dante, poeta teologo, Milano, 1965.
Fallani, G., Dante e la cultura figurativa medioevale, Bergamo, 1970.
Farinelli, A., Michelangelo e Dante e altri brevi saggi, Torino, 1918.
Farinelli, A., Dante in Spagna, Francia, Inghilterra, Germania. Dante e Goethe, Torino, 1922.
Ferrante, J. M., The Political Vision of the Divine Comedy, Princeton, 1984.
Ferrucci, F., Le due mani di Dio. Il cristianesimo e Dante, Roma, 1999.
Fiammazzo, A., Vocabulario-concordanza delle opere latine e italiane di Dante Alighieri, Milano, 1905.
Filippini, F., Dante scolaro e maestro, Ginevra, 1929.
Flora, F. (19), Storia della letteratura italiana, 4 vols. (de la ed. a 6-a: 5 vols.), Milano, 1940-1941 (ed. a 16-a: 1965-67).
Foligno, C., Premesse allo studio di Dante, Napoli, 1944.
Fratris Johannis de Serravalle (20) ord. min. episcopi et principis Firmani translatio et comentum totius libri Dantis Aldigherii, cum textu italico Fratris Bartholomaei a Colle eiusdem ordinis nunc primum edita, eds. fr. M. da Civezza O.F.M. si fr. T. Domenichelli O.F.M., Prato, 1891 (reed. anastatica: San Marino, 1986).
Freccero, J., Dante. The Poetics of Conversion, Cambridge-Harvard, 1986 (trad. it.: Dante. La poetica della conversione, Bologna, 1989).
Galilei, G., Circa la figura, sito e grandezza dell’Inferno di Dante, Florenta, 1588.
Garavaglia, M. A., Dante: viaggio nella Divina Commedia, Milano, 1994.
Gelli, G. B., Letture edite e inedite sopra la Commedia di Dante, ed. C. Negroni, 2 vols., Florenta, 1887.
Gentile, G., Studi su Dante, ed. V. A. Belleza, Florenta, 1965.
Getto, G., Aspetti della poesia di Dante, Florenta, 1947.
Giambullari, P., De’l sito, forma e misure dello Inferno di Dante, Florenta, 1544.
Giannantonio, P., Dante e l’allegorismo, Florenta, 1969.
Gilson, É., Dante et la philosophie, Paris, 1939 (trad. it.: Dante e la filosofia, Milano, 1987).
Gilson, É., Dante et Béatrice. Études dantesques, Paris, 1974 (trad. it.: Dante e Beatrice. Saggi danteschi, Milano, 2004).
Gilson, É., Filozofia in Evul Mediu. De la inceputurile patristice pina la sfirsitul secolului al XIV-lea, traducere de Ileana Stanescu, Editura Humanitas, Bucuresti, 1995.
Gizzi, C., L’Astronomia nel Poema sacro, Napoli, 1974.
Gorni, G., Lettera, nome, numero. L’ordine delle cose in Dante, Bologna, 1990.
Gorni, G., Dante nella selva. Il primo canto della Commedia, Florenta, 2002.
Goudet, J., Dante et la politique, Paris, 1992 (reed. 2001).
Gourmont, R. de, Dante, Béatrice et la poésie amoureuse, Paris, 1999.
Graf, A., Miti, leggende e superstizioni del Medio Evo, ed. Clara Allasia si W. Meliga, Milano, 2002 (ed. orig.: 2 vols., Torino, 1892-1893).
Guardini, R., Studi su Dante, Brescia, 1967. Cf. si Der Engel in Dantes Göttlicher Komödie, München, 1951.
Guénon, R., L’esoterisme de Dante, Paris, 1957 (ed. orig.: 1925; trad. it.: L’esoterismo di Dante, Roma, 1971, si, mai recent, Milano, 2001).
Guerri, D., Di alcuni versi dotti nella Divina Commedia, Città di Castello, 1908.
Guerri, D, Scritti danteschi e d’altra letteratura antica, ed. A. Lanza, Anzio, 1990.
Guido da Pisa, Declaratio super Comediam Dantis, ed. F. Mazzoni, Florenta, 1970. Cf. si Guido da Pisa, Expositiones et Glose super Comediam Dantis or Commentary on Dante’s Inferno, ed. V. Cioffari, Albany-New York, 1974.
Gustarelli, A., Personaggi dell’Inferno dantesco, Milano, 1950.
Hauvette, H., Dante. Études sur la Divine Comédie, Paris, 1922 (21).
Hollander, R., Il Virgilio dantesco: tragedia nella “Commedia”, Florenta, 1983.
Il commento dantesco di Graziolo de’Bambaglioli, ed. A. Fiamazzo, Savona, 1915 (reed. Pisa, 1998, ed. L. C. Rossi). Cf. si Comento alla Cantica dell’Inferno di Dante Alighieri di autore anonimo, ora per la prima volta dato in luce, ed. J. G. W. Vernon, Florenta, 1848.
Il processo di Dante celebrato il 16 aprile 1964 nella Basilica di San Francesco in Arezzo, ed. D. Ricci, Florenta, 1967 (22).
John, R. L., Dante templare. Una nuova interpretazione della Commedia, Milano, 1987.
Lenzoni, C., In difesa della lingua fiorentina et di Dante, Florenta, 1556 (23).
Le vite di Dante, Petrarca e Boccaccio scritte fino al sec. XVI, ed. A. Solerti, Milano, 1904.
Le vite di Dante, ed. G. L. Passerini, Florenta, 1917.
Lo Inferno della Commedia di Dante Alighieri col commento di Guiniforto delli Bargigi, tratto da due manoscritti inediti del secolo decimo quinto, ed. G. Zaccheroni, Marsilia-Florenta, 1838.
L’opera di Dante nel mondo. Edizioni e traduzioni nel Novecento, ed. E. Esposito, Ravenna, 1992.
L’Ottimo Commento della Divina Commedia. Testo inedito d’un contemporaneo di Dante citato dagli Accademici della Crusca, ed. A. Torri, 3 vols., Pisa, 1827-1829 (reed. anastatica: Bologna, 1995).
Maggini, F., Introduzione allo studio di Dante, Bari, 1942.
Malagoli, L., Saggio sulla Divina Commedia, Florenta, 1962.
Malato, E., Studi su Dante. Lecturae Dantis, Chiose e altre note dantesche, Padova, 2005.
Mancusi-Ungaro, D., Dante and the Empire, New York, 1987.
Maramauro, G., Expositione sopra l’Inferno di Dante Alighieri, ed. P. G. Pisoni, Padova, 1998.
Marchese, A., Guida alla Divina Commedia. Letture critiche, Torino, 1981.
Marchi, C., Dante, Editura Artemis/Editura Semne, Bucuresti, f. a. [2001].
Marino, G., Esoterismo e Divina Commedia, Como, 1997.
Maritain, J., L’intuition créatrice dans l’art et dans la poésie, Paris, 1966.
Marti, M., Realismo dantesco e altri studi, Milano-Napoli, 1961.
Marzot, G., Il linguaggio biblico nella Divina Commedia, Pisa, 1956.
Mattioli, M., Dante e la medicina, Napoli, 1965.
Mazzei, V., Dante e i suoi amici nella Divina Commedia, Milano, 1987.
Mazzeo, J. A., Medieval Cultural Tradition in Dante’s Comedy, New York, 1968 (24).
Mercuri, R., Semantica di Gerione. Il motivo del viaggio nella Commedia di Dante, Roma, 1984.
Montanelli, I., Dante e il suo secolo, Milano, 1965 (reed. 2004).
Montano, R., Storia della poesia di Dante, Napoli, 1962.
Moore, E., Contributions to the Textual Criticism of the Divina Commedia, Cambridge, 1889.
Moore, E., Studies in Dante, ed. C. Hardie, 4 vols., Oxford, 1968-1969 (ed. orig.: 1896-1917).
Morgan, A., Dante and the Medieval Other World, Cambridge, 1990.
Morghen, R., Dante profeta tra la storia e l’Eterno, Milano, 1998.
Morpurgo, A., Dizionario di citazioni dantesche tratte dalla Divina Commedia, annotate ed illustrate secondo i migliori commenti, pref. G. L. Passerini, Città di Castello, 1910.
Nardi, B., Saggi di filosofia dantesca, Milano, 1930.
Nardi, B., Nel mondo di Dante, Roma, 1944.
Nardi, B., Dante e la cultura medievale. Nuovi saggi di filosofia dantesca, Bari, 1949.
Niccolini, P., L’amore e l’arte di Dante. L’arte nella “Divina Commedia”. Dante innamorato, ed. Luisa Carrà Borgatti, Ferrara, 1999 (ed. orig.: 1921).
Nicosia, P., Dieci saggi sull’inferno dantesco, Florenta, 1969.
Padoan, G., Introduzione a Dante, Milano, 1969 (reed. 1990).
Padoan, G., Il pio Enea e l’empio Ulisse, Ravenna, 1977.
Padoan, G., Il lungo cammino del Poema sacro. Studi danteschi, Florenta, 1993.
Pagliaro, A., Ulisse. Ricerche semantiche sulla Divina Commedia, 2 vols., Messina-Florenta, 1966.
Palacios, M. A., La escatología musulmana en la Divina Comedia, Madrid, 1919 (trad. it.: Dante e l’Islam, Milano, 1997) (25).
Palmenta, G., La Vergine Madre nella Divina Commedia, Reggio Calabria, 1989.
Papini, G., Dante vivo, Florenta, 1933.
Paratore, E., Tradizione e struttura in Dante, Florenta, 1968.
Parodi, E. G., Poesia e storia nella Divina Commedia, Napoli, 1925.
Parronchi, A., Tra Dante e Petrarca, Florenta, 1987.
Parronchi, A., Due saggi danteschi, Florenta, 2003.
Pascoli, G., Minerva oscura, Livorno, 1898.
Pascoli, G., Sotto il velame, Messina, 1900.
Pascoli, G., La mirabile visione, Messina, 1902.
Pasquazi, S., All’eterno dal tempo, Florenta, 1966.
Pasquini, E., Dante e le figure del vero. La fabbrica della Commedia, Milano, 2001.
Passerini, G. L., Vita di Dante, Florenta, 1929.
Patapievici, H.-R., Ochii Beatricei. Cum arata cu adevarat lumea lui Dante?, Editura Humanitas, Bucuresti, 2004.
Pazzaglia, M., Il mito di Beatrice, Bologna, 1998.
Pépin, J., Dante et la tradition de l’allégorie, Montréal, 1970.
Pertile, L., La puttana e il gigante. Dal Cantico dei Cantici al Paradiso Terrestre di Dante, Ravenna, 1998.
Petri Allagherii super Dantis ipsius genitoris Comoediam Commen-tarium, nunc primum in luce editum consilio et sumtibus G. I. Bar. Vernon, ed. V. Nanucci, Florenta, 1846 (reed. Montecassino, 1865, si, mai recent, Florenta, 1978).
Petrocchi, G., Dante e il suo tempo, Torino, 1963.
Petrocchi, G., Itinerari danteschi, Bari, 1969.
Petrocchi, G., Vita di Dante, Bari, 1986.
Pézard, A., Dante sous la pluie de feu, Paris, 1950 (26).
Pietrobono, L., Il poema sacro. Saggio d’una interpretazione generale della Divina Commedia, 2 vols, Bologna, 1915.
Pietrobono, L., Saggi danteschi, Roma, 1936.
Pietrobono, L., Nuovi saggi danteschi, Torino, 1954.
Pinchard, B., Le Bûcher de Béatrice. Essai sur Dante, Paris, 2001.
Pistelli, E., Per la Firenze di Dante, Florenta, 1921.
Poletto, G., Dizionario dantesco, 8 vols., Siena, 1885-1892 (27).
Ramat, R., Il mito di Firenze e altri saggi danteschi, Messina-Florenta, 1976.
Ricci, C., L’ultimo rifugio di Dante Alighieri, ed. E. Chiarini, Ravenna, 1965 (ed. orig.: Milano, 1891).
Risset, Jacqueline, Dante écrivain ou L’intelletto d’amore, Paris, 1982 (trad. it.: Dante scrittore, Milano, 1984) (28).
Risset, Jacqueline, Dante, une vie, Paris, 2001.
Rocca, L., Di alcuni commenti della Divina Commedia composti nei primi anni dopo la morte di Dante, Florenta, 1891.
Rossi, M. M., Problematica della Divina Commedia, Florenta, 1969.
Salinari, G., Dante, Roma, 1975.
Salvetti, G., La componente musicale nel mondo poetico di Dante, Milano, 1988.
Sanguineti, E., Dante reazionario, Roma, 1992.
Sapegno, N., La Commedia e le opere minori, Roma, 1965.
Scartazzini, G. A., Enciclopedia dantesca. Dizionario critico e ragionato di quanto conscerne la vita e le opere di Dante Alighieri, 3 vols., Milano, 1896-1905 (29).
Scartazzini, G., Dantologia, ed. a III-a, Milano, 1906.
Schneider, F., Dante. Sein Leben und sein Werk, Weimar, 1960.
Scott, J. A., Dante magnanimo. Studi sulla Commedia, Florenta, 1977.
Sebastio, L., Il poeta e la storia. Una dinamica dantesca, Florenta, 1994.
Segre, C., Fuori del mondo. I modelli nella follia e nelle immagini dell’aldilà, Torino, 1990.
Sermonti, V., L’Inferno di Dante, Milano, 1991.
Siebzehner-Vivanti, G., Dizionario della Divina Commedia, ed. M. Messina, Milano, 1965 (reed. 1989).
Singleton, C., Dante Studies, 2 vols., Cambridge, 1954-1958.
Singleton, C., La poesia della Divina Commedia, Bologna, 2002 (30).
Spitzer, L., L’armonia del mondo. Storia semantica di un’ idea, Bologna, 1967.
Sposizione di Ludovico Castelvetro a XXIX canti dell’Inferno dantesco, ed. G. Franciosi, Modena, 1888.
Studii despre Dante [la 700 de ani de la nastere], ed. Al. Balaci, Editura pentru Literatura Universala, Bucuresti, 1965 (31).
Tardioli, F., Dante Alighieri francescano, Roma, 1983.
Terenzoni, A., L’ ideale teocratico dantesco, Genova, 1979.
The Dante Encyclopedia, ed. R. Lansing, New York-Londra, 2000.
Toffanin, G., Sette interpretazioni dantesche, Napoli, 1947.
Toffanin, G., Perché l’umanesimo comincia con Dante, Bologna, 1967.
Tocco, F., Dante e l’eresia, Florenta, 1899.
Torraca, F., Studi danteschi, Napoli, 1912.
Torraca, F., Nuovi studi danteschi, Napoli, 1921.
Toynbee, P., Dante. His Life and his Works, Londra, 1910.
Toynbee, P., C. S. Singleton, A Dictionary of Proper Names and Notable Matters in the Works of Dante, Oxford, 1968 (32).
Valli, L., ll segreto della Croce a dell’Aquila nella Divina Commedia, Bologna, 1922 (reed. Milano, 1996).
Valli, L., La chiave della Divina Commedia, Bologna, 1926.
Valli, L., Il linguaggio segreto di Dante e dei “Fedeli d’Amore”, Roma, 1928 (reed. Milano,1994).
Valli, L., La struttura morale dell’universo dantesco, Roma, 1935.
Vallone, A., La critica dantesca contemporanea, Pisa, 1953.
Vallone, A., Studi su Dante medievale, Florenta, 1965.
Vallone, A., Storia della critica dantesca dal XIV al XX secolo, 2 vols., Milano, 1981.
Vallone, A., Dante, ed. a II-a, Milano, 1981.
Vallone, A, Antidantismo politico e dantismo letterario, Roma, 1988.
Vandelli, G., Per il testo della Divina Commedia, ed. R. Abardo, Florenta, 1990
Vasoli, C., Otto saggi per Dante, Florenta, 1995.
Venturi, L., Le similitudini dantesche, ordinate, illustrate e confrontate, Florenta, 1874 (reed. 1889).
Villani, F., Expositio seu comentum super Comedia Dantis Allegherii, ed. S. Bellomo, Florenta, 1989.
Villani, G., Cronica a miglior lezione ridotta, coll’aiuto de’ testi a penna, 8 vols. (33), Florenta, 1823 (reed. anastatica: Roma, 1980).
Villani, G., Nuova Cronica, ed. G. Porta, 3 vols., Parma, 1991.
Vivaldi, F., Qualche segreto della Divina Commedia, Florenta, 1963.
Vossler, K., Die Göttliche Komödie, Heidelberg, 1925 (trad. it.: La Divina Commedia studiata nella sua genesi e interpretata, Bari, 1927).
Wilkins, E. H., A Concordance to the Divine Comedy of Dante Alighieri, Cambridge-Harvard, 1965.
Williams, C. W., Figure of Beatrice. A Study in Dante, New York, 1983 (ed. orig.: 1944).
Williams, C. W., Outlines of Romantic Theology: Religion and Love in Dante, New York, 1989 (ed. orig.: 1941).
Zabughin, W., L’oltretomba classico, medioevale e dantesco nel Rinascimento, Florenta, 1922.
Zenatti, O., Dante e Firenze, Florenta, 1903.
Zingarelli, N., La vita, i tempi e le opere di Dante, 2 vols., Milano, 1944 (cu suplimentul bibliografic al lui A. Vallone, 1948).
NOTE:
(1) Sint xilografiile folosite si de Ramiro Ortiz in editia sa cu traducerea lui Cosbuc. Pentru adevaratul statut al acestora, a se vedea postfata [“Dante Alighieri intre viata si opera”], nota 25.
(2) Editia originala a lui Niccolò Tommaseo, aparuta la Venetia in 1837, a fost de mai multe ori retiparita de-a lungul secolului al XIX-lea.
(3) Editie dupa care am reprodus portretul lui Dante de pe coperta volumului de fata. Cele 75 de ilustratii ale lui Gustave Doré la Divina Comedie dateaza din 1861.
(4) Cu aceasta editie a lucrat prioritar Eta Boeriu.
(5) Cu settima ristampa a Infernului in aceasta editie (Biblioteca Universale Rizzoli, Milano, 1996), pe care d-l Claudio Mutti a avut bunavointa sa mi-o trimita imediat dupa iesirea ei de sub tipar, am lucrat preponderent la noua traducere româneasca inclusa in volumul de fata.
(6) D-l Alexandru Laszlo, studios dantesc atent la detalii, se amuza ca d-l Patapievici a citat tocmai aceasta editie “populara” in succintele indicatii bibliografice din cartea sa despre Dante, dar editia, fara sa fie printre cele mari, e bine alcatuita si excelent adnotata (in limitele asumate).
(7) Cu reproduceri ale originalului in subsol.
(8) Regretatul Alexandru Cioranescu (1911-1999) tradusese el insusi Divina Comedie... in franceza (Lausanne, 1964), pornind de la principiul că "nu poate fi, dar trebuie tradusă". Nici italianul (postum) si nici românul (antum) n-au reusit sa cucereasca publicul limbilor de destinatie. Chiar renuntind la rima, românul a reusit mai bine, dar trebuie sa se tina seama ca era un mare profesionist al literaturii, in vreme ce italianul nu era decit un functionar bancar!
(9) Orasul Craiova ocupa un loc aparte in destinul românesc al lui Dante. Aici au aparut, in 1883 si 1888, primele „traductiuni” integrale ale Infernului si Purgatoriului (Maria P. Chitiu); aici au aparut, intre 1932 si 1934, cele trei volume ilustrate ale traducerii in proza a lui Alexandru Marcu; aici, la Editura Ramuri, in 1945 sau 1946, a aparut traducerea in versuri a Infernului – pe care regret ca nu o cunosc direct (preiau indatorat cele citeva informatii colportate pe internet, in special de catre d-l Alexandru Laszlo) – realizata de I. A. Tundrea (medic interbelic mort spre sfirsitul celui de-al doilea razboi mondial, caruia inteleg ca in 1999, la peste o jumatate de veac de la moarte, i-a aparut, prin efortul urmasilor, si traducerea româneasca integrala a Divinei Comedii, dar la... Editura Medicala din Bucuresti si intr-un tiraj „confidential”); in fine, tot aici avea sa apara, la 35 de ani de la moartea traducatorului, versiunea modesta, dar induiosatoare a sirguinciosului Cifarelli. (Subliniere: Savin BADEA)
(10) Benedictinul, nascut in 1793 si mort in 1859, un fel de Popa Grama la dimensiune apuseana, si-a cheltuit intreaga viata incercind sa convinga lumea ca Dante ar fi fost un eretic si un stramos al masoneriei conspirative! Partizanii unui Dante esoteric au crezut ca pot gasi in el – ca si in spaniolul Palacios (vezi mai jos) – un sprijin pentru teoriile lor. De regula, bibliografiile il inregistreaza, dar mai degraba ca pe un element de pitoresc istoric.
(11) Monumentala trilogie Herrlichkeit (1961-1969), Theodramatik (1973-1983), Theologik (1985-1987) a lui Hans Urs Von Balthasar (1905-1988), unul dintre cei mai mari teologi ai secolului XX (numit cardinal cu putin inaintea mortii), insumeaza in original 15 volume.
(12) Cf. si „Falsul Boccaccio”: Chiose sopra Dante. Testo inedito ora per la prima volta pubblicato, ed. J. G. W. Vernon, Florenta, 1846.
(13) Contine documente de arhiva privitoare la familia si viata lui Dante, reproduse in facsimil si adnotate.
(14) Reeditarea anastatica de la Napoli, din 1975, s-a facut dupa o alta editie, putin anterioara, dar cu text identic: Civelli, Milano, 1865.
(15) Aici si Adriana Mitescu, “Dante in Romania”.
(16) Papa Pius IX: Ma che ghibellino, che poeta antipapale?! E il grande Poeta cristiano!
(17) Este, de fapt, o reimprimare anastatica dupa Dante e Pitagora, Milano, 1955.
(18) Unele bibliografii indica numai 5 volume, omitind Apendicele.
(19) Mai degraba “calinescian” fata de latura traditional-religioasa, nu prea agreat de dantologi, dar, vorba lui D’Annunzio, un nemico che vale la pena di avere...
(20) Este vorba de Giovanni Bertoldi da Serravalle (1350-1442).
(21) Cu o editie anterioara (1911) a acestei carti – „de trei ori insemnata si adnotata de el: o data cu creionul negru, o data cu creionul rosu si o data cu creionul albastru” (cf. R. Ortiz, ed. cit., pp. LXXV-LXXVI) – a lucrat Cosbuc (foarte critic cu mai toate sursele).
(22) Volum colectiv in care semneaza, intre altii, Umberto Bosco, Francesco Mazzoni, Piero Bargellini.
(23) Stiu ca se pregatea o editie critica – poate intre timp a si aparut – la Edizioni Res, sub ingrijirea lui Mario Pozzi.
(24) Cf. si Joseph Anthony Mazzeo, „Analogia creatiei la Dante”, trad. rom. Al. Anghel (dupa Speculum, 32, 4, octombrie 1957), in Puncte cardinale, anul XVI, nr. 8/188 (august 2006), p. 12; nr. 9/189 (septembrie 2006), p. 12; nr. 10/190 (octombrie 2006), p. 12; nr. 11/191 (noiembrie 2006), p. 10.
(25) De consultat mai degraba cu titlu de curiozitate (mai ales ca autorul a fost cleric).
(26) Autorul sustine, intre altele, cu risipa de eruditie, ca in cazul lui Brunetto Latini (cf. Inf., XV, 30 si urm.) n-ar fi vorba de sodomie propriu-zisa, ci de... „sodomie spirituala/intelectuala”. (In paranteza fie spus, felul in care Dante s-a raportat la sodomie a stirnit multe discutii de-a lungul timpului si a inlesnit elucubratia ca el insusi n-ar fi fost strain de acest pacat – pe care altminteri in Infernul sau il amendeaza ca atare, chiar daca pe venerabilul ser Brunetto il trateaza cu reverenta ingaduitoare a fostului invatacel.)
(27) Dictionarul propriu-zis este compus din primele 7 volume (1885-1887); cel de-al 8-lea volum (1892) cuprinde Alcuni studi su Dante come appendice al Dizionario.
(28) Jacqueline Risset a dat si o reusita traducere franceza a Divinei Comedii (Paris, Flammarion, 1985-90; ed. a II-a: 1992), aparuta apoi in doua editii de lux, de ea insasi ingrijite si adnotate: una in 1996, cu ilustratiile lui Sandro Botticelli (Paris, Diane de Selliers), alta in 2003, bilingva, in 3 vols., cu ilustratii de Miquel Barceló (Paris, France loisirs). „La portile Orientului”... ramii visator.
(29) Cele mai multe bibliografii inregistreaza numai primele doua volume (1896-1899), al treilea (1905) fiind de fapt vocabularul concordant al lui Fiammazzo (vezi mai sus) anexat lucrarii lui Scartazzini.
(30) Charles Singleton a dat si o exceptionala editie americana a poemului dantesc, cu comentarii de un deosebit interes teologic: The Divine Comedy, 6 vols., Princeton, 1970-1975.
(31) De consultat cu prudenta, din pricina contextului ideologic in care a aparut. Trebuie insa recunoscut ca, in pofida acestui context ingrat, 1965 a fost anul de gratie al dantologiei in italienistica româneasca (acum au aparut, pe linga acest volum aniversar, splendida traducere a Etei Boeriu, volumul al doilea cu originalul comentariu al lui Cosbuc, mica biografie dantesca a lui Boccaccio, Istoria... lui De Sanctis etc.).
(2) Editia originala a lui Niccolò Tommaseo, aparuta la Venetia in 1837, a fost de mai multe ori retiparita de-a lungul secolului al XIX-lea.
(3) Editie dupa care am reprodus portretul lui Dante de pe coperta volumului de fata. Cele 75 de ilustratii ale lui Gustave Doré la Divina Comedie dateaza din 1861.
(4) Cu aceasta editie a lucrat prioritar Eta Boeriu.
(5) Cu settima ristampa a Infernului in aceasta editie (Biblioteca Universale Rizzoli, Milano, 1996), pe care d-l Claudio Mutti a avut bunavointa sa mi-o trimita imediat dupa iesirea ei de sub tipar, am lucrat preponderent la noua traducere româneasca inclusa in volumul de fata.
(6) D-l Alexandru Laszlo, studios dantesc atent la detalii, se amuza ca d-l Patapievici a citat tocmai aceasta editie “populara” in succintele indicatii bibliografice din cartea sa despre Dante, dar editia, fara sa fie printre cele mari, e bine alcatuita si excelent adnotata (in limitele asumate).
(7) Cu reproduceri ale originalului in subsol.
(8) Regretatul Alexandru Cioranescu (1911-1999) tradusese el insusi Divina Comedie... in franceza (Lausanne, 1964), pornind de la principiul că "nu poate fi, dar trebuie tradusă". Nici italianul (postum) si nici românul (antum) n-au reusit sa cucereasca publicul limbilor de destinatie. Chiar renuntind la rima, românul a reusit mai bine, dar trebuie sa se tina seama ca era un mare profesionist al literaturii, in vreme ce italianul nu era decit un functionar bancar!
(9) Orasul Craiova ocupa un loc aparte in destinul românesc al lui Dante. Aici au aparut, in 1883 si 1888, primele „traductiuni” integrale ale Infernului si Purgatoriului (Maria P. Chitiu); aici au aparut, intre 1932 si 1934, cele trei volume ilustrate ale traducerii in proza a lui Alexandru Marcu; aici, la Editura Ramuri, in 1945 sau 1946, a aparut traducerea in versuri a Infernului – pe care regret ca nu o cunosc direct (preiau indatorat cele citeva informatii colportate pe internet, in special de catre d-l Alexandru Laszlo) – realizata de I. A. Tundrea (medic interbelic mort spre sfirsitul celui de-al doilea razboi mondial, caruia inteleg ca in 1999, la peste o jumatate de veac de la moarte, i-a aparut, prin efortul urmasilor, si traducerea româneasca integrala a Divinei Comedii, dar la... Editura Medicala din Bucuresti si intr-un tiraj „confidential”); in fine, tot aici avea sa apara, la 35 de ani de la moartea traducatorului, versiunea modesta, dar induiosatoare a sirguinciosului Cifarelli. (Subliniere: Savin BADEA)
(10) Benedictinul, nascut in 1793 si mort in 1859, un fel de Popa Grama la dimensiune apuseana, si-a cheltuit intreaga viata incercind sa convinga lumea ca Dante ar fi fost un eretic si un stramos al masoneriei conspirative! Partizanii unui Dante esoteric au crezut ca pot gasi in el – ca si in spaniolul Palacios (vezi mai jos) – un sprijin pentru teoriile lor. De regula, bibliografiile il inregistreaza, dar mai degraba ca pe un element de pitoresc istoric.
(11) Monumentala trilogie Herrlichkeit (1961-1969), Theodramatik (1973-1983), Theologik (1985-1987) a lui Hans Urs Von Balthasar (1905-1988), unul dintre cei mai mari teologi ai secolului XX (numit cardinal cu putin inaintea mortii), insumeaza in original 15 volume.
(12) Cf. si „Falsul Boccaccio”: Chiose sopra Dante. Testo inedito ora per la prima volta pubblicato, ed. J. G. W. Vernon, Florenta, 1846.
(13) Contine documente de arhiva privitoare la familia si viata lui Dante, reproduse in facsimil si adnotate.
(14) Reeditarea anastatica de la Napoli, din 1975, s-a facut dupa o alta editie, putin anterioara, dar cu text identic: Civelli, Milano, 1865.
(15) Aici si Adriana Mitescu, “Dante in Romania”.
(16) Papa Pius IX: Ma che ghibellino, che poeta antipapale?! E il grande Poeta cristiano!
(17) Este, de fapt, o reimprimare anastatica dupa Dante e Pitagora, Milano, 1955.
(18) Unele bibliografii indica numai 5 volume, omitind Apendicele.
(19) Mai degraba “calinescian” fata de latura traditional-religioasa, nu prea agreat de dantologi, dar, vorba lui D’Annunzio, un nemico che vale la pena di avere...
(20) Este vorba de Giovanni Bertoldi da Serravalle (1350-1442).
(21) Cu o editie anterioara (1911) a acestei carti – „de trei ori insemnata si adnotata de el: o data cu creionul negru, o data cu creionul rosu si o data cu creionul albastru” (cf. R. Ortiz, ed. cit., pp. LXXV-LXXVI) – a lucrat Cosbuc (foarte critic cu mai toate sursele).
(22) Volum colectiv in care semneaza, intre altii, Umberto Bosco, Francesco Mazzoni, Piero Bargellini.
(23) Stiu ca se pregatea o editie critica – poate intre timp a si aparut – la Edizioni Res, sub ingrijirea lui Mario Pozzi.
(24) Cf. si Joseph Anthony Mazzeo, „Analogia creatiei la Dante”, trad. rom. Al. Anghel (dupa Speculum, 32, 4, octombrie 1957), in Puncte cardinale, anul XVI, nr. 8/188 (august 2006), p. 12; nr. 9/189 (septembrie 2006), p. 12; nr. 10/190 (octombrie 2006), p. 12; nr. 11/191 (noiembrie 2006), p. 10.
(25) De consultat mai degraba cu titlu de curiozitate (mai ales ca autorul a fost cleric).
(26) Autorul sustine, intre altele, cu risipa de eruditie, ca in cazul lui Brunetto Latini (cf. Inf., XV, 30 si urm.) n-ar fi vorba de sodomie propriu-zisa, ci de... „sodomie spirituala/intelectuala”. (In paranteza fie spus, felul in care Dante s-a raportat la sodomie a stirnit multe discutii de-a lungul timpului si a inlesnit elucubratia ca el insusi n-ar fi fost strain de acest pacat – pe care altminteri in Infernul sau il amendeaza ca atare, chiar daca pe venerabilul ser Brunetto il trateaza cu reverenta ingaduitoare a fostului invatacel.)
(27) Dictionarul propriu-zis este compus din primele 7 volume (1885-1887); cel de-al 8-lea volum (1892) cuprinde Alcuni studi su Dante come appendice al Dizionario.
(28) Jacqueline Risset a dat si o reusita traducere franceza a Divinei Comedii (Paris, Flammarion, 1985-90; ed. a II-a: 1992), aparuta apoi in doua editii de lux, de ea insasi ingrijite si adnotate: una in 1996, cu ilustratiile lui Sandro Botticelli (Paris, Diane de Selliers), alta in 2003, bilingva, in 3 vols., cu ilustratii de Miquel Barceló (Paris, France loisirs). „La portile Orientului”... ramii visator.
(29) Cele mai multe bibliografii inregistreaza numai primele doua volume (1896-1899), al treilea (1905) fiind de fapt vocabularul concordant al lui Fiammazzo (vezi mai sus) anexat lucrarii lui Scartazzini.
(30) Charles Singleton a dat si o exceptionala editie americana a poemului dantesc, cu comentarii de un deosebit interes teologic: The Divine Comedy, 6 vols., Princeton, 1970-1975.
(31) De consultat cu prudenta, din pricina contextului ideologic in care a aparut. Trebuie insa recunoscut ca, in pofida acestui context ingrat, 1965 a fost anul de gratie al dantologiei in italienistica româneasca (acum au aparut, pe linga acest volum aniversar, splendida traducere a Etei Boeriu, volumul al doilea cu originalul comentariu al lui Cosbuc, mica biografie dantesca a lui Boccaccio, Istoria... lui De Sanctis etc.).
(32) Editia originala (1898) a lucrarii lui Paget Toynbee a fost revizuita de Charles S. Singleton.
(33) Volumul 8 este un apendice la textul propriu-zis al Cronicii, de aceea unele bibliografii indica pentru acest titlu doar 7 volume.
(33) Volumul 8 este un apendice la textul propriu-zis al Cronicii, de aceea unele bibliografii indica pentru acest titlu doar 7 volume.
Text preluat de la:
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu